Übersetzungsforum Englisch-Italienisch |
Report Spam
Use this page to report the forum entry below as spam. The text of the entry will be hidden automatically as soon as three registered users reported it. In case an entry was marked as spam erroneously you can also vote against it, so the amount of spam votes needed is increased by one.Is this an unwanted entry (spam)?
You have to be logged in as a registered user to be able to vote. This measure should avoid possible abuse of this function. Login | Sign Up
Term: | determina alterazioni vasali che portano a chiamare cellule infiammatorie a livello gastrico | |
Buon giorno, non capisco una frase che appare in un testo farmaceutico: Ich verstehe diesen Satz nicht: Con il termine "gastrite" si intende un processo infiammatorio della mucosa gastrica, che determina alterazioni vasali che PORTANO A RICHIAMARE cellule infiammatorie a livello gastrico. = "The term "gastritis" is understood to refer to an inflammatory process of the gastric mucous membrane, leading to vasal changes which TEND TO RECALL inflammatory cells on a gastric level. For the life of me I can't understand the last part, with PORTANO A RICHIAMARE. What could that mean? Can anyone help me? Thanks |
back to top | home | © 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Italian-English online dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement